PCEngineFans.com - The PC Engine and TurboGrafx-16 Community Forum
NEC PC-Engine/SuperGrafx => PC Engine/SuperGrafx Discussion => Topic started by: Gentlegamer on January 16, 2015, 01:36:00 PM
-
I just received a couple PCE games from the BlueBMW bonanza. They are both shooters and fairly easy to figure out without reading Japanese, but it makes me wonder if there is a resource out there with translated PC Engine manuals.
Does anything like that exist?
-
I've been meaning to check this out: http://googleblog.blogspot.com/2015/01/hallo-hola-ola-more-powerful-translate.html
-
I just received a couple PCE games from the BlueBMW bonanza. They are both shooters and fairly easy to figure out without reading Japanese, but it makes me wonder if there is a resource out there with translated PC Engine manuals.
Does anything like that exist?
I will be happy to make a home for all the translated manuals (not many exist) that we can find/create.
I know I include two translated manuals (Ys IV and Crest of Gaia) in the following list:
http://archives.tg-16.com/magazine_database.htm?col=pub&val=man
I can easily tag the manuals so that you could sort/filter the table by "English translation available"
-
That's awesome, esteban!
And I was thinking it doesn't need to be literally translated pdfs, it could be a nice html pages for each game using the illustrations from the manual with translated text.
-
That's awesome, esteban!
And I was thinking it doesn't need to be literally translated pdfs, it could be a nice html pages for each game using the illustrations from the manual with translated text.
I see...that is very doable. We wouldn't have to translate entire manuals, but rather the "vital pages" of each manual...
That's a very good idea.
-
It would also be great if it were formatted to be tablet/phone friendly, for easy reference while playing.
Heck, that would be good to have for every game.
-
Yeah I've run into an issue with translations. I wanted to have been done with a manual, tray, and CD by now... but no luck. Those translating apps for images don't work the best on paragraphs, but on single words or phrases it does just fine.
-
Been tried in the past. Almost impossible to find anyone who can/will take the time to actually do the translating.
-
I still need a translated manual for Dragon Half. I could provide scans of the original manual if needed. But seriously, even a crude guide for how to beat the game would win my day.
-
I still need a translated manual for Dragon Half. I could provide scans of the original manual if needed. But seriously, even a crude guide for how to beat the game would win my day.
The problem has always been finding folks willing to translate materials.
Good luck finding someone :)