PCEngineFans.com - The PC Engine and TurboGrafx-16 Community Forum

NEC PC-Engine/SuperGrafx => PC Engine/SuperGrafx Discussion => Topic started by: TGX16 on February 12, 2010, 10:58:48 PM

Title: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: TGX16 on February 12, 2010, 10:58:48 PM
As the heading says, what games has been translated and where do one find them (the patches)
I know of Xak I & II and Ys 4, but is there any more?
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: sunteam_paul on February 12, 2010, 11:17:28 PM
Off the top of my head:

Bubblegum Crash
Motteke Tamago
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: shubibiman on February 13, 2010, 12:09:28 AM
Dead of the Brain 1&2 but I've had no news of it being implemented for almost 3 months ;(
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: sunteam_paul on February 13, 2010, 09:18:47 PM
Son Son II.
Bikkuriman World.
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: Arkhan on February 13, 2010, 11:03:56 PM
Dead of the Brain 1&2 but I've had no news of it being implemented for almost 3 months ;(

I heard some mention of people willing/planning to work on it, so maybe soon we get news
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: turbofan1 on February 14, 2010, 07:11:44 AM
As the heading says, what games has been translated and where do one find them (the patches)
I know of Xak I & II and Ys 4, but is there any more?

I believe it was actually Xak III that got translated.There is also A partial translation of Dracula X.There was also a weird little game,were you control A chicken going around collecting eggs.But I cant remember the name of it.Ah never mind,the game is called Motteke Tamago.As Sunstream_ Pual stated above.
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: m1savage on February 14, 2010, 08:36:15 AM
Aoi Blink
Shanghai
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: sunteam_paul on February 14, 2010, 09:03:42 AM
Gekisha Boy
Tower of Druaga
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: TR0N on February 14, 2010, 04:31:24 PM
There's been rumors for ones on cosmic fantasy 1&3 being in the works for a patch,but so far i haven't heard any thing else.
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: ParanoiaDragon on February 14, 2010, 04:58:19 PM
Far East of Eden Ziria & Startling Odyssey 2 are both in the works.
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: nectarsis on February 14, 2010, 05:02:56 PM
Far East of Eden Ziria & Startling Odyssey 2 are both in the works.

Is it Startling Odyssey 2 the one being done with like google translate, etc?
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: ParanoiaDragon on February 14, 2010, 10:05:34 PM
Originally that was the plan, but IIRC, a real translator stepped in to correct the matter :D
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: Necromancer on February 15, 2010, 03:25:50 AM
Various patches (click 'em to find 'em) :

PC Engine
     Blue Blink (http://www.romhacking.net/trans/504/)
     Bubblegum Crash (http://www.romhacking.net/trans/1234/)
     Crest of Gaia (http://www.romhacking.net/trans/813/)
     Lode Runner: Lost Labyrinth (http://www.romhacking.net/trans/673/)
     Maison Ikkoku (http://www.romhacking.net/trans/724/)
     Motteke Tamago (http://www.romhacking.net/trans/591/)
     Photograph Boy (http://www.romhacking.net/trans/507/)
     Puzzle Boy (http://www.romhacking.net/trans/1251/)
     SonSon II (http://www.romhacking.net/trans/510/)
     Shanghai (http://www.romhacking.net/trans/674/)
     Super Daisenryaku (http://www.romhacking.net/trans/513/)
     The Tower of Druaga (http://www.romhacking.net/trans/1104/)
     Wonderboy in Monster Land (http://www.romhacking.net/trans/511/)
     Xak III - The Eternal Recurrence (http://www.ysutopia.net/projects/xak3/)
     Ys IV: The Dawn of Ys (http://www.ysutopia.net/projects/ys4/)

PC-FX
     Ruruli ra Rura (http://www.romhacking.net/trans/1299/)
     Welcome to Pia Carrot (http://www.romhacking.net/trans/1372/)

In addition to the translations already mentioned, Emerald Dragon is also in the works.
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: TR0N on February 24, 2010, 05:28:11 PM
Far East of Eden Ziria & Startling Odyssey 2 are both in the works.
I'll believe it,when i see it any time i hear a patch is in the works for a pce rpg a few years go by and then nothing happens.
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: TGX16 on February 26, 2010, 08:40:29 AM
Thanks Necromancer, have downloaded most of the Patches.
Now I've just have to check the collection and perhaps get any missing game.!
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: tru on March 31, 2010, 03:01:00 PM
Far East of Eden Ziria & Startling Odyssey 2 are both in the works.


Is it Startling Odyssey 2 the one being done with like google translate, etc?


Not with google translate, but rather with Atlas and added dictionaries... I would like to think that the game turned out pretty good...

Patch was released today on the magic engine forums here:
http://forums.magicengine.com/en/viewtopic.php?t=2411

We do have a human translator now (thus why this current release is an alpha) as well as EsperKnight is working on the text hack to add a new font... Could have released the text hack version, but for some reason, when played on a real system, the text did not display correctly...
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: esteban on March 31, 2010, 05:28:54 PM
Far East of Eden Ziria & Startling Odyssey 2 are both in the works.


Is it Startling Odyssey 2 the one being done with like google translate, etc?


Not with google translate, but rather with Atlas and added dictionaries... I would like to think that the game turned out pretty good...

Patch was released today on the magic engine forums here:
http://forums.magicengine.com/en/viewtopic.php?t=2411

We do have a human translator now (thus why this current release is an alpha) as well as EsperKnight is working on the text hack to add a new font... Could have released the text hack version, but for some reason, when played on a real system, the text did not display correctly...



:)

Awesome. Good to see this project make it this far :)
Title: Re: Witch 100% Japaneese PC Engine games has got a translation patch?
Post by: Necromancer on April 01, 2010, 02:20:02 AM
Awesome indeed.  Thank you kindly, tru, and welcome aboard.