STATUS: Officially, this is a good development. Unofficially, of course, it's motherf*cking awesome. And, I mean that literally. I want to have awesome sex with your mothers.
This was never really on my radar and then today I saw the review:
http://www.thebrothersduomazov.com/2013/01/seiya-monogatari-anearth-fantasy-stories.html
I'll certainly be watching development of this.
Wondering if there's been any more progress on this lately?As have I! These translation projects are really exciting. I can't wait to play this and Xanadu 2 in English.
I never got around to picking it up. As far as import Saturn games go, it's always been a bit on the price-y side of things.
edit: or has it? Ebay is saying it goes for ~$50 now, I remembered it going for ~$100. Did the price take a hit recently?
Anearth...for Saturn...pricey? That's a $10-20 game all day.Heh, should've used less pronouns. Naw, I meant Princess Crown.
Princess Crown should be getting cheaper. My local shop has 5 copies for 2100-2500 yen apiece depending on condition (all are complete with spines). I recently got a brand new sealed copy of the Satakore version for a mere 2300 yen at the same shop.and wow, that's Crazy cheap sounding!
Anearth...for Saturn...pricey? That's a $10-20 game all day.Heh, should've used less pronouns. Naw, I meant Princess Crown.Princess Crown should be getting cheaper. My local shop has 5 copies for 2100-2500 yen apiece depending on condition (all are complete with spines). I recently got a brand new sealed copy of the Satakore version for a mere 2300 yen at the same shop.and wow, that's Crazy cheap sounding!
Anearth...for Saturn...pricey? That's a $10-20 game all day.
Heh, should've used less pronouns. Naw, I meant Princess Crown.Princess Crown should be getting cheaper. My local shop has 5 copies for 2100-2500 yen apiece depending on condition (all are complete with spines). I recently got a brand new sealed copy of the Satakore version for a mere 2300 yen at the same shop.
and wow, that's Crazy cheap sounding!
Either way, I'm kinda surprised Saturn Anearth is that cheap.
Either way, I'm kinda surprised Saturn Anearth is that cheap.
These days 2500 yen for all but a handful of Saturn games is actually a lot. The vast majority of the library is 50-500 yen.
Sigh some day maybe we can see something similar for Manju Maru...(goes back to hoping)
I'm working on it again. I'll let y'all know when I hit a major milestone.
Xanadu II is still in the works, by the way.
I'm working on it again. I'll let y'all know when I hit a major milestone.
Xanadu II is still in the works, by the way.
Thanks, guys. Encouragement helps. :)I would love to take you up on that offer, but I haven't played the game all the way through yet. If someone else doesn't step up, I might be able to help out after I get through these weekend inventory adventures at work...
You know what would also be really great? If one of you - maybe someone who's already played the game before and isn't worried about spoiling the experience - could play AFS in Mednafen (gotta be Mednafen) and get Esperknight and myself a bunch of savestates. As it stands, it's looking like the best way to locate all the text is to use savestate hacking. Right now, we don't have very much text dumped because we just haven't gotten that far into the game. I've beaten it once, but it was on a real system.
A savestate outside of every town before something new happens there, and maybe deep in dungeons before events, would do the job nicely. Saving me the time playing means I can spend it translating. Any takers? I think it's a 20 hour game or so. Probably 30 if you go slow and it's your first time, but definitely less if you use the fast-forward button in Mednafen smartly during the battles. :)
As it stands, it's looking like the best way to locate all the text is to use savestate hacking. Right now, we don't have very much text dumped because we just haven't gotten that far into the game. I've beaten it once, but it was on a real system.
Here's what I found in the folders of screen shots I transferred to my computer-
http://superpcenginegrafx.net/misc/afsss.zip
and the story was truly a great one.
Looks friggin' sweet! Ive heard the game has an amazing soundtrack as well
Is it mostly CD soundtrack or are there a bunch of chip tunes?
Well sorry, Dicer.
The good news is, Esperknight has been doing a bit of work on Xanadu II again this week, and in an effort to get a positive morale-feedback loop going, I've been doing work on this. There's still a lot of text that needs to be dumped, though.
I think I mentioned this before, but if someone wants to play the game in Mednafen (gotta be Mednafen) and make frequent (and I mean VERY frequent) savestates so that we have an archive from throughout the game, that would save me a lot of time. Black Tiger kindly sent me a batch of Magic Engine game saves, but it's not enough to keep me from having to go through the game again just to get undumped text.
PM me if you're interested in helping.
Is it doable for a non-japanese?
any more progress yet on this?I'll start doing some more save states stuff as the monk this weekend (freaking work has been hectic) and go from there.
I hope that when it comes time to play-test this game, I can get some volunteers to go through the game with the different characters so that I don't have to play this four times in a row. :)
I hope that when it comes time to play-test this game, I can get some volunteers to go through the game with the different characters so that I don't have to play this four times in a row. :)
May I recommend an open beta?
I would love to try it after the patch too, but my Duo-R won't read CDRs.
I would love to try it after the patch too, but my Duo-R won't read CDRs.
Needs a tuning job of the 3 CD laser-related potentiometers. Failing that, a new laser. Ask for a quote from one of our PCEFX modders: thesteve, turbokon, Keith Courage, etc.
Hi guy just wondering how the translation was coming along?
Hi guy just wondering how the translation was coming along?
a watched pot never boils.
Yay! Esperknight dumped a crapload more text!
Excellent news. How long does it take you to translate a script, anyway?
Anearth? An Earth?
I'm curious as to why Google translate calls this game Christmas eve story.
This looks amazing! I had never heard of this game until now. It has a very impressive and polished art style as well. I'll definitely be keeping an eye out for new project updates. :)
-Thomas
I'm curious as to why Google translate calls this game Christmas eve story.
I have been working on this a lot over the past few days.
I'm thinking of posting updates more frequently, not as a grab at attention, but because it might motivate me to put in more time. I don't want to clog up this subforum, but logging my progress might encourage me. Just something like this:
February 26: Two hours translating. Primarily early dialogue for Priest scenario.
...on a regular basis. If I don't post for a while, you guys can berate me. Seriously, not wanting to embarrass myself works wonders. I have the time (my job involves lots of waiting), I just need the motivation.
I have been working on this a lot over the past few days.
I'm thinking of posting updates more frequently, not as a grab at attention, but because it might motivate me to put in more time. I don't want to clog up this subforum, but logging my progress might encourage me. Just something like this:
February 26: Two hours translating. Primarily early dialogue for Priest scenario.
...on a regular basis. If I don't post for a while, you guys can berate me. Seriously, not wanting to embarrass myself works wonders. I have the time (my job involves lots of waiting), I just need the motivation.
I have been working on this a lot over the past few days.
I'm thinking of posting updates more frequently, not as a grab at attention, but because it might motivate me to put in more time. I don't want to clog up this subforum, but logging my progress might encourage me. Just something like this:
February 26: Two hours translating. Primarily early dialogue for Priest scenario.
...on a regular basis. If I don't post for a while, you guys can berate me. Seriously, not wanting to embarrass myself works wonders. I have the time (my job involves lots of waiting), I just need the motivation.
Nice steady progress, unlike anything I do that sits for months between activity.*cough*motteke*cough*
March 14th: 90 minutes. Not translating, but combing through the savestate library for undumped stuff.
We're actually quite close to having it all dumped.
Take a break and play some Virtual Boy boxing.
Perhaps this is a dumb question, but do you play through the game before trying to translate dumped text? Just curious; I would imagine that doing so would help you see what text goes where and what text is missing.
Also, there are minor differences between the scenarios depending on which of the four characters you chose to play as, and I haven't (and likely won't) play all four scenarios. I don't have that kind of time at home, sadly.
So you're doing a translation of the dump rather than just translating the parts of the game that you are playing through. Is there ever a time when you need to see the actual scene/gameplay in order to understand the context of what you're translating? It's likely similar enough where you get the gist of what they could mean regardless of which character's story you play through, but I'm just curious. :)
http://m1sz1.com/anearth/pirate.html
Welcome to Pilates Island!
Any new info?I think that you'll find that the poor guy's free time has been completely taken up getting Zeroigar finished.
I'm sure that he'll get back to this when I stop standing behind him with a whip! :wink:
Xanadu II has seen a much deserved revival lately, so that's what I'm focusing on.
This is far from forgotten, though. If I could do the Xanadus, this game, and Tenshi no Uta 1, I think I could die happy.
Xanadu II has seen a much deserved revival lately, so that's what I'm focusing on.
This is far from forgotten, though. If I could do the Xanadus, this game, and Tenshi no Uta 1, I think I could die happy.
I'm sure this has been brought up before - but have you considered a gofundme or something for you work? I would gladly throw money at projects like this. It's no different than people funding star trek/wars fan films.
I don't think that fans uploading The Force Awakens with Japanese subtitles or selling pressed blurays with a disclaimer would be viewed the same by Disney as a homemade video of some fans playing Star Wars in their garage.Very true.
We're not talking about a Seiya Monogatari doujin manga.
It really goes to show you how the best thing is to get a complete script dump BEFORE you start translating.
Having easy, efficient, and accurate scripts for the Xanadus is a major plus.
I shouldn't have been all "Gimme, gimme, gimme" to Esperknight, and rather should have patiently pushed through all the steps to get one really nice script. Although on the other hand, as much as I like the guy, I'm afraid progress might have gone dormant without a single word being translated if I had asked him to get that far before doing anything myself.
I've learned quite a bit about what goes into a translation like this from both of you, and while I don't think I'll be taking up the reins any time soon, it's awesome to have a better understanding of things. I'm of the opinion that the information you guys share is just as important as the end result.
Just curious if this is on anyone back burner....maybe after teh Xanadus 8-[ :pray: :pray:This, Xanadu and Blood Gear are my top three translations I'd like to see. I'm so thankful Xanadu is seeing a possible release. But what of its sequel? :wink:
I'm so thankful Xanadu is seeing a possible release. But what of its sequel? :wink:
Why are you miffed? Did I miss something (entirely probable)? :)I'm so thankful Xanadu is seeing a possible release. But what of its sequel? :wink:
?
??
???
????
:?
Why are you miffed? Did I miss something (entirely probable)? :)
Did I miss something (entirely probable)? :)I'm so thankful Xanadu is seeing a possible release. But what of its sequel? :wink:
?
??
???
????
:?
Seiya Monogatari is amazing. I am so excited about Xanadudes, if Anearth Fantasy Stories also got the translation treatment, I would die. You guys are amazeballs.
Seiya Monogatari is amazing. I am so excited about Xanadudes, if Anearth Fantasy Stories also got the translation treatment, I would die. You guys are amazeballs.
Let's just say that you might want to check with your attorney, and make sure that your will is up-to-date. :-"
Did I miss something (entirely probable)? :)I'm so thankful Xanadu is seeing a possible release. But what of its sequel? :wink:
?
??
???
????
:?
Yes, you're getting two fan patches for the price of one right from the start for both Legend of Xanadu I & II.
Elmer is the most prolific updater of a fan project thread I've ever seen, 70+ pages and counting, so it's somewhat surprising you didn't notice the project is for both games simultaneously by now.
Seiya Monogatari is amazing. I am so excited about Xanadudes, if Anearth Fantasy Stories also got the translation treatment, I would die. You guys are amazeballs.
Let's just say that you might want to check with your attorney, and make sure that your will is up-to-date. :-"
Seiya Monogatari is amazing. I am so excited about Xanadudes, if Anearth Fantasy Stories also got the translation treatment, I would die. You guys are amazeballs.
Let's just say that you might want to check with your attorney, and make sure that your will is up-to-date. :-"
These are the halcyon days. Right now.For strictly fan translations and excellence at that, then hell yeah we are!
Shouldn't this be in the Xanadu thread?
These are the halcyon days. Right now.For strictly fan translations and excellence at that, then hell yeah we are!
I'm about to start playing Ys IV. I never would have played that without the fan translation.