Author Topic: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)  (Read 2043 times)

ParanoiaDragon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4619
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #30 on: August 03, 2015, 02:30:01 PM »



ccovell

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2245
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #31 on: August 03, 2015, 02:43:57 PM »
NAM-1975 (Neo-Geo): See if you can also spot the error in the title screen next time you play it.
You mean the hyphen that starts on a new line, rather than ending the previous one? :D

Punch

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3278
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #32 on: August 03, 2015, 02:49:13 PM »
NAM-1975 (Neo-Geo): See if you can also spot the error in the title screen next time you play it.

You mean the hyphen that starts on a new line, rather than ending the previous one? :D


lol
Check the SNK copyright notice.
edit: only on JP MVS I guess:


SNK Corp Rations, quality MREs and food supplies.
« Last Edit: August 03, 2015, 02:55:21 PM by Punch »

SuperGrafx

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 448
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #33 on: August 03, 2015, 03:13:51 PM »

NightWolve

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5277
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #34 on: August 04, 2015, 03:55:31 AM »
Wow, the arcade version of Bloody Wolf was that bad ??

escarioth

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 259
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #35 on: August 04, 2015, 05:30:42 AM »
i still find this one funny  :-" .....Bimmy....riiiiiiiiiiight...

US Hucards     :  83/94
US CD-games  : 40/44
total complete with boxes 54/111

SuperDeadite

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2096
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #36 on: August 04, 2015, 12:54:27 PM »
Stronger Than Your Average Deadite

ParanoiaDragon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4619
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #37 on: August 04, 2015, 06:31:57 PM »

[/quote]

Double Dragon Neon, such a great game!  You fight clones named Bimmy & Jammy.  Wish they'd make a sequel but I think someone else recently bought Technos rights.


TR0N

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6421
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #38 on: August 04, 2015, 08:17:49 PM »



Double Dragon Neon, such a great game!  You fight clones named Bimmy & Jammy.  Wish they'd make a sequel but I think someone else recently bought Technos rights.


[/quote]

Ahh that miss translation for DDIII it's still a funny joke  :lol:
Also recently arc system works got the rights to double dragon and kuino-kun.
http://www.siliconera.com/2015/06/12/arc-system-works-acquires-the-rights-to-river-city-ransom-and-double-dragon/


PSN:MrNeoGeo
Wii U:Progearspec

esteban

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 24063
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #39 on: August 04, 2015, 11:33:23 PM »




That is just solid, dramatic writing.
  |    | 

TR0N

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6421
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #40 on: August 07, 2015, 11:24:57 PM »



PSN:MrNeoGeo
Wii U:Progearspec

Necromancer

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 21399
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #41 on: August 10, 2015, 06:37:04 AM »
Graveyard ducks can be pretty helpful, unlike those used car lot geese.
U.S. Collection: 98% complete    157/161 titles

Punch

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3278
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #42 on: August 15, 2015, 05:52:32 PM »
-edit-

Will post screenshots of some other games soon. This was previously just the text of a game, but I prefer doing a complete post.
« Last Edit: August 15, 2015, 06:21:40 PM by Punch »

TR0N

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6421
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #43 on: August 17, 2015, 08:37:31 PM »

PSN:MrNeoGeo
Wii U:Progearspec

MrBroadway

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2070
Re: Best Japanese-to-English Mistranslations? (aka ENGRISH)
« Reply #44 on: August 18, 2015, 01:34:24 AM »
That one's iconic. Also, kid me didn't know any better when I read that, and I never thought much of it until years later when I got the internet.